мамскоеПриезжали родственники из Москвы, спрашивали, что привезти. Заказала книжки Чуковского и Маршака. Ну, не то чтобы у нас не найти, но хотелось красивое издание, а тут мне некогда искать. Да и в русских книжных я уже сто лет не была, даже не знаю, где кроме ТА остались такие...
Получили, читаем. Не, понятно, что рано. Но надо ж ребенка знакомить с языком, а с мужем я только на иврите. До мультиков она еще не доросла, и я сама не хочу приучать ребенка к экрану. Поэтому читаю. Ей, конечно, что папин Бетховен, что мамин Чуковский - одинаковая тарабарщина, но нравится. Слушает, лыбится, слюни от удовольствия пускает. Слюнопотам мой любимый.
Так я это к чему? Почитала я детских классиков и поняла неожиданно две вещи. Во-первых, у них шикарный, богатый язык. Вот уж не ожидала, что получу лингвистическое удовольствие от "Мухи-Цокотухи" и "Тараканища". Я, конечно, русских авторов уже и не помню, когда читала, только переводы последние пару десятков лет, однако... Такое разнообразие!
А во-вторых, вы замечали, сколько в этих стихах насилия?! Постоянно кто-то кого-то глотает или рубит, популярна тема с поеданием маленьких детей... Я не помнила такого. Задумалась. И действительно, дети ведь сначала все воспринимают очень просто, черное и белое, плохой и хороший. Поэтому для них Тараканище, пожирающий детишек, понятный персонаж. Наверное... Если задуматься, то во всех сказках полно насилия, но в детстве это воспринимается иначе.
В общем, читала детские книжки - много думала.